Common Taqibaat of Daily Prayers from Mafatih & Baqiyatus salehat4
اَللَّهُمَّ نْتَ ٱلسَّلاَمُ |
all¡humma anta alssal¡mu |
O Allah, You are the [source of] peace, |
وَمِنْکَ ٱلسَّلاَمُ |
wa minka alssal¡mu |
peace is coming from You, |
وَلَکَ ٱلسَّلاَمُ |
wa laka alssal¡mu |
peace is for You, |
وَإِلَیْکَ یَعُودُ ٱلسَّلاَمُ |
wa ilayka ya`£du alssal¡mu |
and to You does peace belong. |
سُبْحَانَ رَبِّکَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُونَ |
sub¦¡na rabbika rabbi al`izzati `amm¡ ya¥if£na |
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. |
وَسَلاَمٌ عَلَىٰ ٱلْمُرْسَلِینَ |
wa sal¡mun `al¡ almursal¢na |
Peace be on the messengers. |
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِینَ |
wal¦amdu lill¡hi rabbi al`¡lam¢na |
All praise is due to Allah, the Lord of the worlds. |
اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ اَیُّهَا ٱلنَّبِیُّ |
alssal¡mu `alayka ayyuh¡ alnnabiyyu |
Peace be upon you, O Prophet. |
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَکَاتُهُ |
wa ra¦matu all¡hi wa barak¡tuh£ |
Allah’s mercy and blessings be upon you. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلئِمَّةِ ٱلْهَادِینَ ٱلْمَهْدِیِّینَ |
alssal¡mu `al¡ al-a'immati alh¡d¢na almahdiyy¢na |
Peace be upon the Imams; the guides and well-guided. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ جَمِیعِ نْبِیَاءِ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِ وَمَلاَئِکَتِهِ |
alssal¡mu `al¡ jam¢`i anby¡'i all¡hi wa rusulih¢ wa mal¡'ikatih¢ |
Peace be upon all Prophets, Messengers, and angels of Allah. |
اَلسَّلاَمُ عَلَیْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ ٱللَّهِ ٱلصَّالِحِینَ |
alssal¡mu `alayn¡ wa `al¡ `ib¡di all¡hi al¥¥¡li¦¢na |
Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ عَلِیٍّ میرِ ٱلْمُؤْمِنینَ |
alssal¡mu `al¡ `aliyyin am¢ri almu'min¢na |
Peace be upon `Al¢, the Commander of the Believers. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَیْنِ |
alssal¡mu `al¡ al¦asani wal-¦usayni |
Peace be upon al-°asan and al-°usayn, |
سَیِّدَیْ شَبَابِ هْلِ ٱلْجَنَّةِ جْمَعینَ |
sayyiday shab¡bi ahli aljannati ajma`¢na |
the two chiefs of all the youth of Paradise. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ عَلِیِّ بْنِ ٱلْحُسَیْنِ زَیْنِ ٱلْعَابِدِینَ |
alssal¡mu `al¡ `aliyyi bni al¦usayni zayni al`¡bid¢na |
Peace be upon `Al¢ the son of al-°usayn, the Adornment of the Worshippers. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ بَاقِرِ عِلْمِ ٱلنَّبِیِّینَ |
alssal¡mu `al¡ mu¦ammadi bni `aliyyin b¡qiri `ilmi alnnabiyy¢na |
Peace be upon Mu¦ammad the son of `Al¢, the splitter of the knowledge of the Prophets. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ٱلصَّادِقِ |
alssal¡mu `al¡ ja`fari bni mu¦ammadin al¥¥¡diqi |
Peace be upon Ja`far the son of Mu¦ammad, the veracious. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مُوسَىٰ بْنِ جَعْفَرٍ ٱلْکَاظِمِ |
alssal¡mu `al¡ m£s¡ bni ja`farin alk¡¨imi |
Peace be upon M£s¡ the son of Ja`far, the suppressor of rage. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ عَلِیِّ بْنِ مُوسَىٰ ٱلرِّضَا |
alssal¡mu `al¡ `aliyyi bni m£s¡ alrri¤¡ |
Peace be upon `Al¢ the son of M£s¡, the amiable. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ ٱلْجَوَادِ |
alssal¡mu `al¡ mu¦ammadi bni `aliyyin aljaw¡di |
Peace be upon Mu¦ammad the son of `Al¢, the magnanimous. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ٱلْهَادِی |
alssal¡mu `al¡ `aliyyi bni mu¦ammadin alh¡d¢ |
Peace be upon `Al¢ the son of Mu¦ammad, the guide. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِیٍّ ٱلزَّکِیِّ ٱلْعَسْکَرِیِّ |
alssal¡mu `al¡ al¦asani bni `aliyyin alzzakiyyi al`askariyyi |
Peace be upon al-°asan the son of `Al¢, the bright and resident of `Askari |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُجَّةِ بْنِ ٱلْحَسَنِ ٱلْقَائِمِ ٱلْمَهْدِیِّ |
alssal¡mu `al¡ al¦ujjati bni al¦asani alq¡'imi almahdiyyi |
Peace be upon the Argument (of Allah), the son of al-°asan, the Assumer and the well-guided. |
صَلَوَاتُ اللّهِ عَلَیْهِمْ جْمَعینَ |
¥alaw¡tu all¡hi `alayhim ajma`¢na |
Blessings of Allah be upon them all. |